Aller au contenu
Support de Zwii
Fred

Version 10 en dév

Messages recommandés

Modifications faite suite à nos échanges :

 

Logo Google translucide et optionnel ; id dans le css pour la personnalisation, lien vers les conditions d'utilisation dans un tooltip. 

 

Possibilité d'insérer des pages ou paragraphes traduits à la main ou avec un outil comme deepl, dans ce cas ajouter une division grâce à un gabarit de TinyMCE

 

image.png.dce7d35d5b1783020456f47d0eaafa6c.png

 

Dans ce cas, le logo Google est masqué. Dans l'exemple ci-dessus un paragraphe est volontairement en français et la suite a été traduite avec deepl.

image.png.350862861b3f23200e4a714d21a30d95.png

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Je pense que tu n’as pas capté le principe, lorsque l’on crée une nouvelle langue, on duplique le site -ou pas- d’une autre langue. 
 

La duplication s’effectue au moment de la création, ensuite les sites sont autonomes, il n’y a pas de synchronisation entre les jeux de données. 
 

Autrement, lorsqu’une page est supprimée dans un langue, elle existe toujours dans une autre.  
 

Les légendes sont à traduire, ça j’ai vu.  
 

Les drapeaux sont pour moi ok et conforme à un écran tactile. 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a 13 minutes, roger a dit :

👉 Le webmaster français travaille ensuite sur son site et décide de supprimer des pages car il n'en veut plus et là deux cas de figures se présente à lui:

1° Cas: il fait ses modif depuis la config sabs cliquer sur un seul des deux drapeaux de langues en plus (anglais/espagnol) 

  - Il supprime 2 pages dans le site (en langue française) ça marche les deux pages sont supprimées pour le site en français 

  - Les deux pages par contre ne sont pas supprimée totalement dans les deux autres langues mais une seule laissant visible celle qui possède un  lien de redirection 

2° Second cas:

  - Le parfait débutant se dit 👉 "si je veux vraiment supprimer mes pages totalement, donc  celle avec le lien qui reste apparente en anglais et espagnol, je vais cliquer sur le drapeau anglais et supprimer la page du lien puis valider ma suppression..."

 - En suite il s'aperçoit le gars que dans une langue étrangère (connecté admin à son zwii et ayant cliqué sur un drapeau de langue étrangère) il ne peut pas supprimer de page, ni même celle qui possède un lien le lien.

 

Je suis désolé mais je ne comprends rien à tes explications, en plus le fait de copier de multiples copies d'écran n'éclaire pas le propos.

 

Je tente de reproduire le schéma et tout fonctionne correctement, la suppression des pages est bien possible et indépendante d'une langue à l'autre.

 

Comme tu le notes toi-même, les traductions des étiquettes de la galerie que j'ai essayé hier en suivant ton propre lien fonctionne parfaitement chez moi, et chez toi ce matin. Le caractère aléatoire de tes découvertes rend l'identification des bugs problématique.

 

Enfin je pense que tu cherches à trop bien faire, ton ennemi est l'excès de littérature qui rend ton propos incompréhensible. Pour une remontée de bug, un mode opératoire court, concis et précis suffit largement.

 

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour ceux que cela intéresse,

la 121 en ligne sur  améliore la sélection de la langue : quand une langue étrangère est dispo et que le navigateur est dans la même langue, la permutation est automatique, sauf si l'utilisateur clique sur un drapeau.

 

la 122 corrige un problème de traduction des légendes de la galerie ( @Gilux et @sylvainlelievre sont concernés par une une anticipation de mise à jour du script gallery.js.php), traduit le pied de page, et change -un peu- la présentation de l'écran i18n.

 

Si vous avez des retours de bugs, merci de bien vouloir être précis et concis.

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour @Fred,

 

J'ai installé la dev10.0.122, vide,  j'ai créé quelques pages puis j'ai ajouté la langue allemande à partir de la sélection française.

 

La solution des drapeaux ordonnés est très satisfaisante ainsi que la commutation d'une langue à l'autre. Quelle ne fût pas ma surprise de voir que le soin a été porté jusqu'à traduire les légendes de la gallerie et de "mon" slider ! Chapeau l'artiste !

 

Pas de bug à proprement parlé mais 2 remarques (liées) :

 

1-Quand on passe du français à l'allemand le texte français apparaît pendant une fraction de seconde. J'ai regardé les fichiers json dans data/de et j'ai vu que la mémorisation des pages reste dans la langue d'origine et sera donc traduite par gogole à chaque affichage, d'où le phénomène observé. J'avais imaginé que la traduction se faisait une fois pour toutes, surtout que :

 

2-Quand on ajoute une page dans la version française, elle n'est pas ajoutée dans la version allemande. Il faut supprimer puis créer à nouveau cette seconde langue. Ce second point ne me gêne pas.

 

Bonne soirée

 

Sylvain

 

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a 2 minutes, sylvainlelievre a dit :

1-Quand on passe du français à l'allemand le texte français apparaît pendant une fraction de seconde. J'ai regardé les fichiers json dans data/de et j'ai vu que la mémorisation des pages reste dans la langue d'origine et sera donc traduite par gogole à chaque affichage, d'où le phénomène observé. J'avais imaginé que la traduction se faisait une fois pour toutes, surtout que :

Bonsoir Sylvain,

 

A l'origine, la traduction devait être manuelle, cependant j'ai ajouté le script Google Translate pour apporter un plus au niveau de la traduction, c'est pour cela qu'il y a un temps de chargement. L'idéal étant de traduire soit même les pages, un outil comme deepl permet d'avoir des traductions de qualité.

Il y aura une modification à faire dans l'un des fichiers de la gallery pour que les légendes soient bien traduites.

https://github.com/fredtempez/ZwiiCMS/blob/dev10/module/gallery/view/gallery/gallery.js.php

il y a 6 minutes, sylvainlelievre a dit :

Quand on ajoute une page dans la version française, elle n'est pas ajoutée dans la version allemande. Il faut supprimer puis créer à nouveau cette seconde langue. Ce second point ne me gêne pas.

Quand tu choisis une nouvelle langue, la langue "modèle" est dupliquée, ensuite il n'y a pas de synchronisation, les sites sont complètement indépendants. Cela signifie qu'en plus d'avoir des pages différentes, il est possible de s'adapter à des contraintes spécifiques localisées.

 

Bonne soirée à toi.

  • Merci 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Le 20/11/2019 à 17:01, Fred a dit :

la 122 corrige un problème de traduction des légendes de la galerie ( @Gilux et @sylvainlelievre sont concernés par une une anticipation de mise à jour du script gallery.js.php)

 

Ok, la modification est faite, et testée sur v 9.2.11 et sur v 10.0.122, tout fonctionne comme attendu

 

Bien vu les possibilités de rendre optionnels certains paramètres, comme la gestion des langues, également testées et fonctionnelles

 

Un avis, tout à fait personnel, je trouve inutile la traduction auto par Google, qui par ailleurs se révèle assez approximative, je préférais la première idée qui était de simplement proposer l'internationalisation en laissant l'utilisateur traduire ses pages

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a 7 minutes, Gilux a dit :

Un avis, tout à fait personnel, je trouve inutile la traduction auto par Google, qui par ailleurs se révèle assez approximative, je préférais la première idée qui était de simplement proposer l'internationalisation en laissant l'utilisateur traduire ses pages

Plutôt favorable à cela également. Peut-être pourra-t-on rediscuter de cette option ultérieurement ? Ce serait top.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

L’option de traduction « manuelle » est toujours dispo même lorsque le script Google est actif, il existe une option dans le gabarit de TinyMCE qui permet ça. 
 

A titre perso, je suis d’accord, la trad Google est le pire choix.  

  • J'aime 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Les possibilités sont :

  1. traduction par l'admin qui maitrise une langue étrangère
  2. l'admin utilise un outil externe de traduction automatique mais performant
  3. l'admin utilise la trad intégrée Google avec les inconvénients et pas pour de la littérature
  4. l'admin change le script intégré par un autre fournisseur, opération un peu plus complexe qui nécessite de plus une clé API souvent payante.

Par hasard, je me suis retrouvé avec une v8.1 qui disposait d'une module de traduction de l'interface d'admin, je me demande si on ne l’intègre pas à la v10, le temps pour la v9 de mûrir encore, comme je suis tombé sur des bugs au niveau des pages, j'espère ne pas avoir provoqué de régression.

 

Vos avis ???

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a 12 minutes, Fred a dit :

une v8.1 qui disposait d'une module de traduction de l'interface d'admin

 

Est-ce l'admin qui traduit l'interface, ou est-ce Google ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

De façon globale, et si la finalité est de rendre ZwiiCMS international, alors oui l'interface d'administration doit logiquement être traduite

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 1 heure, Gilux a dit :

Est-ce l'admin qui traduit l'interface, ou est-ce Google ?

L’installation fournit un tableau avec les traductions qui se font à la volée. 
Il est possible d’ajouter facilement le support de nouvelles langues et même corriger une traduction foireuse. Que du bonheur. 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 12 heures, roger a dit :

Ayé, je viens de faire et ça marche aussi.

Sauf que la traduction auto donne des résultats dégueulasses et n'est absolument pas sérieuse.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

123.dev

 

Réorganisation des classes. Le fichier index.php est modifié et core.php est allégé.

 

Nouveau dossier class qui contient les classes :

helper (assistant)

et template (les modèles pour la création de l'interface)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Il y a 4 heures, Fred a dit :

Sauf que la traduction auto donne des résultats dégueulasses et n'est absolument pas sérieuse

Bonjour @Fred,

 

Peut-être ?  je suis tellement nul en langue que je ne peux pas juger de la qualité... par contre un webmaster qui traduirait toutes les pages de son site en 6 langues comme si elles étaient toutes ses langues maternelles, c'est rare ! ou alors il faut aller chez les pros, mais c'est plus cher.

  • J'aime 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a 38 minutes, sylvainlelievre a dit :

Bonjour @Fred,

 

Peut-être ?  je suis tellement nul en langue que je ne peux pas juger de la qualité... par contre un webmaster qui traduirait toutes les pages de son site en 6 langues comme si elles étaient toutes ses langues maternelles, c'est rare ! ou alors il faut aller chez les pros, mais c'est plus cher.

 

Il faudrait considérer que l'administration de chaque langue est traduite par quelqu'un dont c'est la langue.

En éspérant qu'il n'y aura pas d'upgrade nécessitant une nouvelle traduction complète.

  • J'aime 1

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Dans les gros projets la traduction est assurée par des nationaux sur des sites spécialisés  comme transifex 

Réflexion faite, c’est un projet pour une prochaine version je pense plutôt, on parle de la v10 depuis le printemps. A un moment, il faut bien la sortir. 

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a 29 minutes, roger a dit :

D'accord avec ceci mais à quel prix!!!!

l'offre Starter la moins cher:

par mois facturés par an

(179 $/mois facturés au mois)

 

https://fr.transifex.com/pricing/

 

Et c'est pratiquement idem chez les autres compagnies qui proposent le même service. ☹️

Bien pour cela que les "petits projets" comme les "moyens" d'ailleurs se tournent vers le gratuit et les scripts gratuits mis à leur disposition 😜

Parfois même ils développent leurs propres scripts et les offrent dans le domaine de "l'open source" ceux qui n'ont pas la chance d'avoir un "gros portefeuille bien rempli" à la banque.

 

oui justement dans le cas précis (et Zwii offre cette possibilité là) de pouvoir nommer des admins, des modos pour gérer avec toi ton site qui ne parle pas comme toi et moi;

Et tu peux alors avoir tes admins ou autre qui ne soient pas français, alors il clique sur le drapeaux de leur pays et ont alors l'interface et le zwii traduit dans leur propre langue;

👉 Ce cas de figure et bien d'autres peut se présenter par exemple si tu crées un Zwii qui s'adresse à des photographes du monde entier où tu mets des astuces, les images qui en montrent le résultat.. tu fais un site perso de créateurs en graphisme (genre travail avec photoshop ou autre)  et  tu écris tes tutos pour que les gens du monde entier puissent eux aussi le reproduire dans leur propre langue.

D'où l'intérêt de la collaboration dans un "staff" multi-linguiste si besoin était..😉

 

 

 

Transifex était un exemple, je connais les tarifs. Il existe peut-être d'autres outils, ou à créer cela ne pose pas de problème.

L'espagnol qui voudra faire l'effort de traduire l'administration en castillan ou en catalan, aura juste à éditer un fichier texte, pas besoin d'un abonnement à 179€ !!!

Citation

Et tu peux alors avoir tes admins ou autre qui ne soient pas français, alors il clique sur le drapeaux de leur pays et ont alors l'interface et le zwii traduit dans leur propre langue;

Je ne connais personne qui se contenterait d'un traduction à la volée approximative, encore plus pour une interface d'admin  !

Merci d'arrêter d'insister avec ça ni de présenter un module de traduction de l'interface d'admin !!! L'exclusion est volontaire dans la version standard.

 

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Concernant la dev, je continue le peaufinage, les classes helper et template sont sorties de core.php afin d'alléger le fichier.

 

En même temps, les classes phpmailer et le générateur de sitemap sont intégrées dans le chargement automatique, attention, il y a une modification d'index.php et de nouveaux dossiers.

 

image.png.c359fea8896294d4979371d833fbea44.png

 

https://github.com/fredtempez/ZwiiCMS/releases/tag/10.0.125.dev

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Bonjour

 

Je prends le train en marche  🙂

 

Je vais avoir plus de temps, j'ai installé un version 10 sur un serveur VPS OVH  avec ISPconfig.

 

Voici l'adresse du site test

 

http://serv-rv.eu/Zwii_test_v10/

 

L'installation est OK

 

Si il faut faire des manips, vérifs et autre bricolages suffit de le dire  🙂

 

Ces temps ci mon dada c'est de faire les sondages et j'ai fait un test de sondages multi pages afin de séparer les questions, cela fonctionne je reçois un mail par page ce qui est difficile à retraiter.

 

Je l'avait suggérer dans une autre discussion, serait t'il possible de rajouter un objet "tête de chapitre" dans le module Form ?

Cela éviterais d'être obliger de fractionner le sondage en plusieurs page et de ne recevoir qu'un mail.

 

Merci pour le travail

 

Hervé

Modifié par herve

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
il y a 7 minutes, herve a dit :

Je l'avait suggérer dans une autre discussion, serait t'il possible de rajouter un objet "tête de chapitre" dans le module Form ?

Cela éviterais d'être obliger de fractionner le sondage en plusieurs page et de ne recevoir qu'un mail.

Maintenant que la v10 est finalisée, c'est une suggestion que j'étudierai.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.


×
×
  • Créer...