Messages recommandés

PeterRabbit    308

@lo_brunon Oba ! xD

 

Mais bon, je t'avouerai que mon "occitan" se résume à des souvenirs de conversations de mon père et du sien dans le parlar negre  — hilh de pute, il y a tout sur Wikipedia ! — qu'ils parlaient du côté de Luxey, Landes : "La femme", que se disi "le hemne" (les "e" comme des "e", pas comme des "é").

Mais la tante de mon père faisait la concordance des temps et disait "Qu'aouissi aouüt" (que j'eusse eu) — j'en suis resté à la transcription de Félix Arnaudin. Qu'on ne parle pas de "patois" !

Mon père et le sien disaient "Adichats" quand vous dites "adiou" et vice-versa. Mais le prof d'occitan de mon lycée a accepté que je lui dise "Adichats" en réponse à son "adiou", et vice-versa.

 

Adiou !

 

xD

 

 

Modifié par PeterRabbit

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant